ÓTICAS MURILLO !!!

ÓTICAS MURILLO !!!
EM TODOS SENTIDOS, CUIDANDO DA SUA VISÃO !!!

"TUDO POSSO NAQUELE QUE ME FORTALECE"

"TUDO POSSO NAQUELE QUE ME FORTALECE"
... ACREDITE ...

NOS ACOMPANHAM !!!

terça-feira, 1 de abril de 2014

JORNAIS ALEMÃES DIZEM QUE "FULECO" SIGNIFICA "ÂNUS" !!!

Jornais alemães dizem que “Fuleco” significa “ânus”

Publicado em 01/04/2014 - 16:05 por        
                       
fuleco
Segundo a Fifa, “Fuleco” é a junção de “futebol” e “ecologia”. Foto: Divulgação
 
O mascote da Copa do Mundo do Brasil foi vítima de uma mal-entendido pela imprensa alemã. O jornal “Die Welt“, um dos mais conhecidos da Alemanha, noticiou que “Fuleco” significa “ânus” na linguagem popular brasileira.
 
O assunto foi repercutido por diversos jornais do país e da Áustria. O principal comentário da mídia era como o significado do nome do mascote seria uma “vergonha” para a Fifa e para a organização brasileira do evento.
Na segunda-feira (31), dois jornais que falaram sobre o assunto, “Bild” e “Hamburger Morgenpost”, explicaram que o nome do “pobre Fuleco” na verdade vem da junção de “futebol” e “ecologia”, como afirma a Fifa.
 
Os veículos relataram que foi um “brincadeira de mal gosto” que surgiu quando um internauta postou um verbete no Dicionário Informal. Este site é escrito por qualquer usuário e possui 54 definições para “Fuleco”, mas todos os nomes surgiram depois da criação do mascote.
 
As notícias foram criticadas pelo blog Bildblog, que mostra erros na imprensa alemã, e considerou o fato como uma mancada do jornal “Die Welt” e da mídia do país por darem a informação sem checar a sua veracidade.
 
Após receber diversos comentários negativos, inclusive de brasileiros, o jornal publicou em seu site uma justificativa da autora da matéria. Ela afirma que o termo faz referência à “linguagem dos escravos africanos no Brasil“.

Diário do Nordeste
"O mascote da Copa do Mundo do Brasil foi vítima de uma mal-entendido pela imprensa alemã. O jornal “Die Welt“, um dos mais conhecidos da Alemanha, noticiou que “Fuleco” significa “ânus” na linguagem popular brasileira.
O assunto foi repercutido por diversos jornais do país e da Áustria. O principal comentário da mídia era como o significado do nome do mascote seria uma “vergonha” para a Fifa e para a organização brasileira do evento.
Na segunda-feira (31), dois jornais que falaram sobre o assunto, “Bild” e “Hamburger Morgenpost”, explicaram que o nome do “pobre Fuleco” na verdade vem da junção de “futebol” e “ecologia”, como afirma a Fifa.
Os veículos relataram que foi um “brincadeira de mal gosto” que surgiu quando um internauta postou um verbete no Dicionário Informal. Este site é escrito por qualquer usuário e possui 54 definições para “Fuleco”, mas todos os nomes surgiram depois da criação do mascote.
As notícias foram criticadas pelo blog Bildblog, que mostra erros na imprensa alemã, e considerou o fato como uma mancada do jornal “Die Welt” e da mídia do país por darem a informação sem checar a sua veracidade.
Após receber diversos comentários negativos, inclusive de brasileiros, o jornal publicou em seu site uma justificativa da autora da matéria. Ela afirma que o termo faz referência à “linguagem dos escravos africanos no Brasil“."

0 comentários:

POSTAGENS MAIS VISITADAS!!!

SITE (s)

MARCADORES-Labels

ARACATI X TRAIRIENSE - Sub 20 Cearense 2011

Arquivos LG